George Sand - Table chronologique de la correspondance
1812-1820

Années 1812-1820   1812   1814 1815   1817 1818   1820
Années 1821-1830 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830
Années 1831-1840 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840
Années 1841-1850 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850
Années 1851-1860 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860
Années 1861-1870 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870
Années 1871-1876 1871 1872 1873 1874 1875 1876        
Lettres non datables ???1                  

  1812   1814 1815   1817 1818   1820

Pour la présentation de la table chronologique, les remarques générales et les abréviations propres aux tables de la correspondance, voyez la notice.

1812

Lettre
Source, publication
De
Formule finale, signature
À
Incipit
Date
1*1
CorrCL.I p.1 #I; {Cordroc'h} 1; Corr.I p.13
 
ta fille [/ ...]
à Mme Maurice Dupin
Que j'ai de regret de ne pouvoir te dire adieu.
[Nohant ... 1812]
Notes :
  1. 1* : Noms mentionnés : "[le] vieux Dupin"
    Sources : Aut.: BNF Naf 24811 ff.212-214 ♦ Copie: Lov E928 f.1

1814

Lettre
Source, publication
De
Formule finale, signature
À
Incipit
Date
21
Corr.I p.14
  à Mme Maurice Dupin
 
[Nohant ... 1814]
Notes :
  1. 2 : Sources : Aut.: perdu (?) ♦ Citée: in {Hist.Vie} V (frag.)

1815

Lettre
Source, publication
De
Formule finale, signature
À
Incipit
Date
3*1
{Cordroc'h} 2; CorrCL.I p.2 #II; Corr.I pp.14-15
 
Je t'embrasse de tout mon cœur. / Aurore
à Mme Maurice Dupin
Oui, chère maman, je t'attends,
Nohant, 24 février 1815
Notes :
  1. 3* : Sources : Aut.: coll. privée ♦ Copie: Lov E928 f.2

1817

Lettre
Source, publication
De
Formule finale, signature
À
Incipit
Date
S 1*1
Corr.XXV p.1
 
Veuillez bien, madame En recevoir L'assurance ainsi que Celle de L'attachement inviolable Avec Lequel j'ai L'honneur d'être / madame / Votre très humble Et très obéissante servante / A. du Pin / Je vous prie, madame, d'embrasser pour moi Laure et Armand [...]
à Mme Emmanuel Decerfz [Aimée Lemut]
J'ai été si heureuse, madame,
[Nohant, 13 avril 1817]
Notes :
  1. S 1* : Noms mentionnés : "Laure" et "Armand [Decerfz]"
    Sources : Aut.: coll. privée ♦ Publ.: Bulletin de l'Alliance française [...], n° 21, mars 1970, p.11

1818

Lettre
Source, publication
De
Formule finale, signature
À
Incipit
Date
S 1.1D1
  à Mme Aurore Dupin de Francueil
 
[Paris, avant le 24 février mars 1818]
S 1.2*2
Mme Aurore Dupin de Francueil
 
à Aurore Dupin
ma petite
[Paris,] Mardi matin [24 février 1818]
S 1.3D3
  à Mme Aurore Dupin de Francueil
 
[Paris, début mars 1818]
S 1.4*4
Mme Aurore Dupin de Francueil
 
à Aurore Dupin
 
Paris, 8 mars [1818]
4*5
Corr.I pp.15-16
Mme Aurore Dupin de Francueil
 
à Aurore Dupin
Il est 5 h. du matin. Je pense à toi ma chère petite
11 mai [1818] Paris pour la dernière fois
4bisD6
  à Mme Aurore Dupin de Francueil
 
[Paris, mai 1818]
4ter*7
Mme Aurore Dupin de Francueil
 
à Aurore Dupin
 
[Nohant, avant le 28 (?) mai 1818]
5*8
Corr.I pp.16-21
Mme Aurore Dupin de Francueil
 
à Aurore Dupin
Bientôt un mois que je suis séparée de toi, ma chère petite!
Nohant 8 juin 1818
6*9
Corr.I pp.21-22
Mme Aurore Dupin de Francueil
 
à Aurore Dupin
Si je pouvais t'envoyer pour bouquet
Nohant [vers le 2 ou 3] juillet [1818]
7*10
Corr.I pp.22-25
Mme Aurore Dupin de Francueil
 
à Aurore Dupin
Qu'il est joli! qu'il est joli! le dessin que tu m'as envoyée, ma chère petite.
Nohant 15 9bre 1818
Notes :
  1. S 1.1D : La lettre est connue par la réponse de Mme Dupin de Francueil (L. S 1.2)
  2. S 1.2* : La lettre est datée d'après le cachet postal.
    Noms mentionnés : "ta maman"
    Sources : Aut.: ? (vente coll. berrichonne, à Paris, Hôtel Drouot, 5/11/2014, Thierry Bodin exp., lot n° 173) ♦ Publ.: au dit cat. pp.48-49 (fragm., avec fac simile)
  3. S 1.3D : La lettre est connue par la réponse de Mme Dupin de Francueil (L. S 1.4)
    Noms mentionnés : [l'abbé de Prémord, Mlle Duse]
  4. S 1.4* : Noms mentionnés : "l'abbé [de Prémord]", "cette pauvre personne que tu impatientes [...]" (Mlle Duse appelée Mlle D*** dans {Hist.Vie})
    Sources : Aut.: ? (vente coll. berrichonne, à Paris, Hôtel Drouot, 5/11/2014, Thierry Bodin exp., lot n° 173) ♦ Publ.: au dit cat. p.48 (fragm.)
  5. 4* : Noms mentionnés : "Batiste [***]", "Mr de Beaumont", "Mme la Supérieure"
    Sources : Aut.: BHVP FS D 197
  6. 4bisD : La lettre est connue par la réponse de Mme Dupin de Francueil (L. 4ter)
    Noms mentionnés : [l'abbé de Prémord]
  7. 4ter* : Elle est arrivée à Nohant le jeudi 28.
    Noms mentionnés : [le facteur Saint-Jean, Jacques Aulard, Duvernet père], "tes bonnes amies [du pensionnat]", [la supérieure du pensionnat]
    Sources : Aut.: ? (vente coll. berrichonne, à Paris, Hôtel Drouot, 5/11/2014, Thierry Bodin exp., lot n° 174) ♦ Publ.: au dit cat. p.48 (fragm.)
  8. 5* : Noms mentionnés : "Mr de La Coux", "Mme Alicia", "L'Étendard", "Mr Desjoberts", "Mr Desfosses", "Mr de La Gennetière", "Mr de Brossard", "Mr de Bigue", "Mr et Mme Duvernet", "Pierre [Moreau]", "Vincent [***]", "Julie [Baron]", "Mme [Lucie] Maréchal", "Mme de Béranger", "Emma" et "Auguste" [Vallet de Villeneuve], "Rose [Laroche]", "Mr Deschartres"
    Sources : Aut.: BHVP FS D 198
  9. 6* : Noms mentionnés : "Mr de La Coux"
    Sources : Aut.: BHVP FS D199
  10. 7* : Noms mentionnés : "Mme Duvernet", "Mme la Du[che]sse de S[aint]t-Aignan", "Mme Adélaïde", "Hippolyte [Chatiron]", "Isabelle [Clifford]", "Anne [Vié]"
    Sources : Aut.: BHVP FS D 200

1820

Lettre
Source, publication
De
Formule finale, signature
À
Incipit
Date
S 2*1
Corr.XXV pp.2-3
 
Adieu, Chérie, je cous embrasse tendrement [...]. / Aurore
à Chérie Bazouin
Puisque vous ne voulez pas m'écrire, Chérie,
[Nohant, juin (?) 1820]
S 3*2
Corr.XXV pp.3-4
 
Adieu ma petite Chérie. Je vous embrasse et vous embrasse toutes les trois [...]. Crois encore, crois toujours que je t'aime et que je serai constante. / Ton amie Aurore
à Chérie Bazouin
Tu penses certainement, ma petite Chérie si toutefois,
[Nohant, fin juillet (?) 1820]
S 4D
Corr.XXV p.4
  à Léonice Lefebvre
 
[Nohant, fin juillet 1820]
8 [voir S 6] reclassée "entre le 5 et le 12 septembre 1820"
S 5*3
Corr.XXV pp.5-6
 
Adieu chère amie [...] pense à Aurore et ne doute jamais de son tendre et vif attachement. / A.
à Chérie et Aimée Bazouin
Qu'elle est bonne, qu'elle est aimable, cette petite indifférente! [...] Ma bonne Chérie [...] ma bonne Aimée
[Nohant, août (?) 1820]
S 6 [8]4
Corr.XXV pp.6-8
 
[...] je vous embrasse toutes trois le plus tendrement du monde. / Aurore... véritable amie
à Jane Bazouin
Jane, vous êtes trop bonne, vous ne m'oubliez pas,
[Nohant, entre le 5 et le 12 septembre 1820]
8 [voir S 6] reclassée
Corr.I p.31 (datée "août 1820")
  à Jane Bazouin
 
[Nohant, entre le 5 et le 12 septembre 1820]
9 [voir S 8] reclassée au "4 octobre 1820"
10 [voir S 7] reclassée en "octobre 1820"
11*5
{Cordroc'h} 3; Corr.I pp.33-35
 
Je t'aime tendrement, bonne Émilie, et t'embrasse encore.
à Émilie de Wismes
Qui peut m'écrire? Quel est ce timbre? [...]. Allons, ma chère,
[août ou septembre 1820]
S 7 [10]6
Corr.XXV pp.9-11
 
Adieu chère amie, [...]. Adieu encore, je t'embrasse et t'aime de tout mon cœur. / Ton amie Aurore
à Jane Bazouin
J'attendrai chère petite Jane ta réponse avec impatience,
[Nohant, octobre 1820]
10 [voir S 7] reclassée
Corr.I pp.32-33 (datée "début de septembre 1820")
  à Jane Bazouin
 
[Nohant, octobre 1820]
12*7
{Cordroc'h} 4; Corr.I pp.35-39
 
Adieu. Bonsoir, il est une heure, je me couche. / Ton amie / Aurore
à Émilie de Wismes
Tu es mille fois plus gentille qu'un _oeur, chère Émilie,
[Nohant, vers le 5 octobre 1820]
S 8 [9]8
Corr.XXV pp.11-14
 
Je t'embrasse mille fois [...]. / Ton amie Aurore / J'embrasse aimée. | [...] je vous embrasse [...]
à Jane et Chérie Bazouin
Jane | Chérie
Nohant - Je ne sais quel jour [4 octobre 1820]
9 [voir S 8] reclassée
Corr.I pp.31-32 (datée "septembre 1820")
  à Jane Bazouin
 
[Nohant, 4 octobre 1820]
S 99
Corr.XXV pp.14-16
 
Je le fais [t'embrasser] en attendant de toute mon âme. / Ton amie Aurore
à Jane Bazouin
Que tu es donc charmante, petite Jane!
[Nohant, vers le 5 ou le 12 octobre 1820]
13
Corr.I p.39
  à Jane Bazouin
 
[Nohant, peu avant le 10 novembre 1820]
14*10
{Cordroc'h} 5; Corr.I pp.39-41
 
Crois à mon vif et tendre attachement. Don't lose that letter. / Aurore
à Apollonie de Bruges
Que ta lettre m'a rendue heureuse, mon amie,
[Nohant, 18 décembre 1820]
15
Corr.I p.41
  à Jane Bazouin
 
[Nohant, peu avant le 19 décembre 1820]
S 10 [16 (?)]11
Corr.XXV pp.16-18
 
Adieu chère amie, je t'aime, je t'embrasse [etc]. / Ton amie Aurore
à Jane Bazouin
Voyons, ma petite Jane, que tu es gentille chère enfant
[Nohant,] 22 Xbre 1820
16 [voir S 10 (?)]
Corr.I p.42
  à Jane Bazouin
 
[Nohant, peu après le 19 décembre 1820]
17*12
{Cordroc'h} 6; Corr.I pp.42-44
 
Aurore
à Émilie de Wismes
Je rougis, ma bonne et aimable Émilie,
Nohant, 20 décembre [1820]
18*13
{Cordroc'h} 7; Corr.I pp.41-47
 
Je t'embrasse bien tendrement et j'attends ta lettre avec la plus vive impatience. / Aurore
à Apollonie de Bruges
Je suis inquiète, mon amie,
Nohant, le 31 décembre [1820]
S 11 [19]14
Corr.XXV pp.18-20
 
Adieu chère Jeannot. [...] Adieu encore. Je t'embrasse tendrement et je t'aime de même. / Aurore
à Jane Bazouin
Je suis toute triste d'avoir écrit tout à l'heure à cette pauvre Apollonie. [...] chère amie
[Nohant, 31 décembre 1820]
19 reclassée [voir S 11]
Corr.I p.53 (datée "avant le 16 janvier 1821")
  à Jane Bazouin
 
[Nohant, 31 décembre 1820]
Notes :
  1. S 2* : Noms mentionnés : "Léonice [Lefebvre]"
    Sources : Aut.: coll. privée
  2. S 3* : Noms mentionnés : "Jane [Bazouin]", "Léonice [Lefebvre]"
    Sources : Aut.: coll. privée
  3. S 5* : Sources : Aut.: Arch. privées
  4. S 6 [8] : Georges Lubin datait cette lettre de 'septembre', mais, comme il rectifiait la date de la lettre de Jane '3 août' en '3 septembre' (voir Corr.XXV p.6 n.1), on peut affirmer que la lettre S6 est bien la lettre 8, donc postérieure au 3 septembre. Aurore demandant à Jane de la tutoyer, on peut préciser que la lettre est antérieure au 14 septembre (la lettre de Jane de cette date tutoie Aurore). Voir L. 9 et 10.
    Noms mentionnés : "Pauline [de Pontcarré]", "Mme Alicia", "Lucie [Masterson?]", "Léonice [Lefebvre]", "Chérie [Bazouin], "une dame de la connaissance de ma grand' mère" (comtesse de Mauger), « Mr de Lacoux », "Aimée [Bazouin]"
    Sources : Aut.: ? ♦ Copie: anc. coll. Georges Lubin
  5. 11* : Noms mentionnés : Miss Gabb, "Louisa [Rollet]", "Apollonie [de Bruges]", "Mme de Pontcarré", "ta sœur [Anna]"
    Sources : Aut.: coll.privée ♦ Copies: Lov E910 ff.2-4 et E911 ff.4-6 ♦ Publ.: in Revue de Paris [1890], 1/11/1911, pp.5-6
  6. S 7 [10] : La lettre 10 est datée par Georges Lubin de “septembre”, mais elle répond à une lettre de Jane postérieure au 24
    Noms mentionnés : "Mr. Bazouin", "le [groom] André [Caillaud]", "Mme de Pontcarré", "Pauline [de Pontcarré]", "maman" (en fait Mme Aurore Dupin de Francueil), "Chérie [Bazouin]
    Sources : Aut.: ? ♦ Copie: anc. coll. Georges Lubin
  7. 12* : George Lubin date cette lettre d'octobre. On peut être plus précis :
    (1) la lettre S 9 à Jane Bazouin (datée d'octobre) répond à une lettre du 28 septembre;
    (2) dans le post scriptum de la dite lettre S 9, Aurore dit « Pauline est partie jeudi » – ce jeudi pouvant être le 5 ou le 12 octobre, supposons que c'est le 5;
    (3) dans la lettre 12, Aurore dit « Pauline et sa mère nous ont quitté ces jours-ci ».
    Donc la lettre 12 est postérieure de quelques jours au 5 ou au 12 octobre. George Lubin préférait le début d'octobre (Corr.XXV p.14 n.1); on peut alors proposer de dater 'vers le 5 octobre'.
    Noms mentionnés : "Pauline [de Pontcarré] et sa mère", "Mr de Lacoux", "Hippolyte [Chatiron]", "Mme Lassone", Mme Brador, Miss Gabb, "Anna [de Wismes]"
    Sources : Aut.: coll.privée ♦ Copies: Lov E910 ff.5-8 et E911 ff.8-11 ♦ Publ.: in Revue de Paris [1890], 1/11/1911, pp.9-11
  8. S 8 [9] : Noms mentionnés : "Elisa [Anster]", "Anna [Vié]" "ma grand'mère", "Apollonie [de Bruges]", "Aimée [Bazouin]", "duc de Bordeaux", "votre cher Abbé" (de Villèle)
    Sources : Aut.: ? ♦ Copie: anc. coll. Georges Lubin
  9. S 9 : Voir plus haut le commentaire sur la lettre 12. Aurore répond à une lettre de Jane, reçue la veille; elle lui a déjà écrit le 4 octobre (L. S 8), il est alors tentant de reporter la lettre après le 12 octobre, mais il est néanmoins possible que ce soit après le 5 octobre.
    Noms mentionnés : "Pauline [de Pontcarré], "Chérie [Bazouin]", "l'Italien bête et ennuyeux" (le lieutenant-colonel Colonna)
    Sources : Aut.: ? ♦ Copie: anc. coll. Georges Lubin
  10. 14* : Noms mentionnés : le père d'Apollonie, récemment décédé; "Pauline [de Pontcarré], "Ma bonne maman", "Mme de Bruges"
    Sources : Aut.: coll.privée ♦ Publ.: {Clément-Simon: Ctesse. de Valon}, pp.54-56
  11. S 10 [16 (?)] : L'annotation de Georges Lubin pour les L. 15 et 16 ne permet pas de comprendre pourquoi Aurore écrivit deux lettres à Jane à des dates si rapprochées. Celle-ci devrait être la L. 16. Notons quand même que les lettres S 8 et S 9 peuvent aussi avoir été écrites à quelques jours l'une de l'autre.
    Noms mentionnés : "cette vilaine Sophie [Cary] que j'ai tant aimée", "Chérie [Bazouin]", "[Anna] Vié"
    Sources : Aut.: ? ♦ Copie: anc. coll. Georges Lubin
  12. 17* : Noms mentionnés : "Hippolyte [Chatiron]", "Maman" (en fait Mme Aurore Dupin de Francueil), "Mr de Lacoux, sa sœur" (la comtesse de Mauger), "ma chère Alicia [Spiring]", "Pauvre Apollonie [de Bruges]" (qui venait de perdre son père), "Mme Eugénie [Stonor]", Miss Gabb, "sa petite friponne d'Anna [de Wismes]", "Mrs [Théodore] de Lauzun et [...]"
    Sources : Aut.: coll.privée ♦ Copies: Lov E910 ff.9-11 et E911 ff.12-14 ♦ Publ.: in Revue de Paris [1890], 1/11/1911, pp.14-15
  13. 18* : Il faut corriger la n.1 de la p.45 de Corr.I comme suit : "C'est la lettre du 18 décembre [L. 14]."
    Noms mentionnés : "ma grand-mère", "M. des Chartres", "mon père", "Mme Alicia [Spiring]", "Hippolyte [Chatiron]"
    Sources : Aut.: coll.privée ♦ Publ.: par Chr. de Frazac in La Revue, 15/1/1909, pp.176-177; {Clément-Simon: Ctesse. de Valon}, pp.56-57
  14. S 11 [19] : Ce que George Lubin cite de la lettre de Jane du 16 janvier 1821 (voir L. 19) permet d'identifier cette lettre à la L. 19.
    Noms mentionnés : "Apollonie [de Bruges]", "une dame" (la comtesse de Mauger), "Pauline [de Pontcarré]", "Chérie [Bazouin]"
    Sources : Aut.: ? ♦ Copie: anc. coll. Georges Lubin

Historique des changements

 01/01/17 ajout des incipit
 10-03-14 ajout des sources
 07-xx-xx ajout des personnes mentionnées dans les lettres
 07-02-xx original

Retour à la page principale Conventions & Abréviations
Écrire à Henri.Sch@skynet.be